Key to XXXIII (b) from Gardiner
-
(1)
Hsw ^Tni-aA Dd.f mn[t].wy tw m st.k nt nHH
m miHat.k nt Dt iw.s mH.ti Xr Htpt-DfA arf.n.s
bw nb nfr kA.k Hna.k n tS.f ir.k sDAwty bity
imy-r pr wr ^nb-anx iw n.k TAw nDm n mHyt in Hsw.f
sanx rn.f imAxy Hsw ^Tni-aA mr.n.f Hs(y) n kA.f
ra nb
the singer Tjeniaa says: How firm art thou in thy
seat of eternity, in thy tomb of eternity;
it is filled with food-offerings,
it has enveloped all good [things];
thy ka is with thee, it has not strayed from thee; the treasurer
of the King of Lower Egypt, the high steward Nebankh,
thou shalt have the sweet [wind of the] north wind,
it is his singer who perpetuates his name, the
honoured one, the singer Tjeniaa,
whom he has wished to sing to his ka every day.
Note: Translation of arf by "[fig] in sich vereinigen" in
Hannig. Under entry xtmw-bjtj in Hannig, we find sDAwtj-bjtj,
"Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten".
Translation of sanx by "perpetuate" in Faulkner.
For the exceptional infinitive Hsy, see p. 224.
-
(2)
As tw m ir aSA-r
haste thee, do not chatter.