- p. 68, line 14. m xmt.f should be m-xmt.f; cf. p. 133.
- p. 142, line 10. ^stx is also found in some modern
publications (e.g. Hannig), yet elsewhere in the grammar, e.g. on
pp. 296, 460 and 593, as well as in Faulkner, we find ^stX.
- p. 146, line -3. It remains unexplained why AHt is written
instead of AHwt, in light of the determinative of plurality and
the plural form in the translation.
The same transliteration AHt is however also found elsewhere
(e.g. pp. 340 and 392), although some occurrences of AHwt
are found on p. 362.
- p. 167, line -6. mm should be m-m; cf. § 178.
- p. 169, line 14. ^nb(.i)- should be ^nb.(i)-; cf. p. 168.
- p. 176, note 6. ''B 106'' should be ''B 1, 106''.
- p. 193, line 18. nHsy should be ^nHsy.
- p. 199, note 27. ''Amarna'' is inconsistent with ''Amarn.''
on p. xxi and p. 305 (note 24).
- p. 233, line 5. ^kftyw should be ^kftiw;
cf. pp. 146, 341 and 597.
- p. 248, line 3. aHa should be aHa(w); cf. p. 249, line -8.
The same inconsistency occurs a few times in the sequel; e.g. on
p. 250 we find mn (line -10) versus mr(w) (line -4).
- p. 264, line 5. rsy should be r-sy; cf. § 205.
- p. 266, line 5. nHsy should be ^nHsy; cf. p. 575.
- p. 286, line 18. hr should be Hr.
- p. 294, line -8. antiw should be antyw;
cf. pp. 271 and 558.
- p. 294, line -8. snTr should be sntr if the conventions
used elsewhere are to be applied; cf. p. 576.
- p. 306, line -2. hr.s should be Hr.s.
- p. 307, line 4. xrpw should be xprw.
- p. 309. Throughout this page, we find (.i), inconsistent with
writings .(i) elsewhere.
- p. 318, line -15. rk should be r.k;
cf. § 252, 2.
- p. 329, line 6. It seems that the third hieroglyphic writing
should be transliterated as ii.n rather than
as i.n; cf. p. 331.
- p. 330, line -12. ^rd.Ddt should be ^rd-Ddt;
cf. p. 105.
- p. 346, line 17. sdm.xr.f should be sDm.xr.f.
- p. 362, line 14. m HAw should be m-HAw;
cf. p. 133.
- p. 367, note 4. ''Peas. B 1, 14'' should be ''Peas. B 1, 13-14''.
- p. 389, line 5. ^HtHr should be ^Ht-Hr;
cf. p. 580.
- p. 392, line 17. hA.ty should be hA.ti;
cf. p. 234.
- p. 404, line -8 and p. 405, line 1. sAwy should be rwy;
cf. p. 197.
- p. 413, line -9. ^tA.wr should be ^tA-wr;
cf. p. 599.
- p. 547, line -9. ''like A 46∗ after A 47'' should be
''like D 46∗ after D 47''.
- p. 558, second column, line 3. After ''construction'' insert
'', § 482''.
- p. 569, first column, line -2. ^mrr.f irrf
is inconsistent with ^mrr.f irr.f on p.356.
- p. 569, second column, line 1. § 442, 8 should be § 442, 4.
- p. 587, under Xr. In place of Xr(y)-Hbt
presumably Xry-Hb(t) was meant;
cf. e.g. pp. 51, 389 and 418.
- p. 588. sAH should be saH; cf. p. 461, E31.
- p. 591. The entry for snd suggests this is the usual
transliteration. However, throughout we find the transliteration
snD, see e.g. pp. 260, 348 and 377.
- p. 597. ^gbtiw is inconsistent with ^gbtyw on pp. 255
and 392.
- p. 600. tnbx should be tnbX.
- p. 604, under Dr. r-Dr.f should be r Dr.f;
cf. § 100.