Key to V from Graefe
-
1
jnk js HqA pwn.t
Ich bin wirklich Herrscher von Punt.
Cf:
- Gardiner, p. 103:
ink is HqA ^pwnt
it is I (who am) the ruler of Pwenet.
-
2
pA pw wsjr
Osiris ist dieser.
Cf:
- Gardiner, p. 86:
pA pw ^wsir
such is Osiris, lit. this is he, (namely) Osiris.
-
3
jnk wab a.w
Ich habe reine Arme. [Ich bin einer der rein vom Arm ist.]
-
4
wA.t DHwtj nw r pr.w mAat
Dieser ist der Weg von Thoth zum Haus von Maat.
Cf:
- Gardiner, p. 102:
wAt ^DHwty nw r pr ^mAat
this is the road of Thoth to the house of Maet.
-
5
jnk nfr (w)Ha.w
Ich habe schöne Fischerboote.
-
6
jSst tr (j)x.t jr(j).t.n=k n=s
Was ist denn die Sache, die du damit gemacht hast?
Cf:
- Gardiner, p. 102:
iSst tr ixt irt.n.k n.s
what is, pray, the thing which thou hast done to it ?
-
7
ptr r=f sw
Wer ist er denn?
Cf:
-
8
Hm.t wab pw nj ra.w
Sie ist die Frau eines Priester des Re.
-
9
sx.t.j pw n sx.t HmA.t
Er war ein Bauer aus 'Natronfeld' [= Wadi Natrun].
Cf:
- Gardiner, p. 103:
sxty pw n ^sxt-HmAt
he was a peasant of the Wady Natrun.
-
10
jsT zA pw mnx
Er ist ein vortrefflicher Sohn.
Cf:
- Gardiner, p. 105:
isT sA pw mnx
lo, he was a beneficent son.
-
11
Sa.t=k pw jr.t Hr.w wDA.t
Das heile Auge von Horus ist dein Schrecken.
-
12
nw pw jAT a.t
Dies ist eine Verletzung eines Körperteils.
-
13
Sms.w Sms.w Hr.w
Das Gefolge ist das Gefolge von Horus.
-
14
NN pw Tw Twt pw NN
Du bist NN, NN bist du.
-
15
bj.t=j pw nA m wn-mAa
Das ist wirklich mein Charakter.
-
16
rn nj mw.t=s TwjA
Der Name ihrer Mutter ist Tjuia.
Cf:
- Gardiner, p. 100:
rn n mwt.s ^TwiA
the name of her mother is Tjuia.
-
17
ntk jt nj nmH
Du bist ein Vater zum Waisen.
-
18
swt nb=n
Er ist unser Herr.
-
19
zy pw nTr ms(j).y m mjn
Wer ist der Gott, der heute geboren wurde?
-
20
kA pw nsw
Der König ist eine Ka-Seele.
-
21
pr.w=f pr.w jt=j
Sein Haus ist das Hauser meines Vaters.