Key to § 135 from Ockinga
-
(1)
iw=sn mn(.w) Hr hrw.yt pr.w nsw anx(.w) wDA(.w) snb(.w)
tm.tw rDi.t rx.t=sn Hr wD pn r tm saSA md(w).wt
They remain in the journal of the palace
(may he [i.e. the king in the palace] live, prosper and be healthy!)
so that their list is not placed [i.e. need not be placed]
upon this stele to not multiply the words [i.e. to avoid
that there would be too many words on the stele].
Cf:
- Gardiner, p. 264:
tm.tw rdit rxt.sn Hr wD pn r tm saSA mdwt
the number of them has not been put upon this record
in order not to multiply words. Or, that the number
has not been put ... is in order not, etc.
- Zonhoven, Oefening 36, 7:
iw.sn mn.w Hr hrwyt pr-nsw a.w.s
tm.tw rdit rxt.sn Hr wD pn r tm saSA mdwt
ze zijn vastgelegd in het dagboek van het paleis
-leven, voorspoed, gezondheid-, opdat
hun aantal niet gezet hoeft te worden op deze stele,
om de woorden niet teveel te maken