Key to § 22 from Ockinga
-
(1)
nTr nfr
perfect god
-
(2)
tA.w rsy.w
southern lands
Cf:
- Zonhoven, Oefening 6, 12:
tAw rsyw
de zuidelijke landen
-
(3)
qaH mH.ty n.y Hw.t-nTr
northern corner of the temple
Cf:
- Zonhoven, Oefening 6, 25:
qaH mHty n Hwt-nTr
de noordelijke hoek van de tempel
-
(4)
sbH aA
a great cry
-
(5)
wA.t nb.t im.yt p.t im.yt tA
every road that is in heaven and that is on earth [lit. in the land]
Cf:
- Zonhoven, Oefening 6, 15:
wAwt nbt imyt pt imyt tA
alle wegen die in de hemel en die op aarde zijn
-
(6)
Hr.y-tp
chief
-
(7)
s.t wr.t n.t Dam
a great throne of electrum
Note: As on p. 9.
-
(8)
ix.t nb(.t) nfr.t wab.t
every good (and) pure thing
Note: As on p. 11.
-
(9)
Xr.tyw-nTr
stone-masons
-
(10)
ky rA
other speech
Cf:
- Zonhoven, Oefening 7, 20:
ky r
een andere spreuk
-
(11)
k.t xAs.t
other foreign land
Cf:
- Zonhoven, Oefening 7, 4:
kt xAst
een ander land
-
(12)
qAi sA
arrogant
-
(13)
^ptH nfr Hr
Ptah, beautiful of face
Cf:
- Zonhoven, Oefening 6, 24:
^ptH nfr-Hr
Ptah, schoon van gezicht
-
(14)
Awi ib
long of heart
Note: Faulkner translates Aw ib as "joyful".
Cf:
- Zonhoven, Oefening 6, 34:
Aw ib
lang van hart [= verheugd]
-
(15)
qAi.t rn
high of name