Key to § 48 from Ockinga
-
(1)
bw.t=f grg
His abomination is the lie.
Cf:
- Zonhoven, p. 60:
bwt.f grg
zijn afschuw is de leugen
-
(2)
^bAbA sA ^rA-int rn=f
Baba, son of Ra-inet, is his name.
Note: The two proper nouns are not in the vocabulary.
See § 274 of Gardiner for the use of O50:Z4 to indicate
that a series of consonants is to be duplicated.
Cf:
- Zonhoven, Oefening 13, 14:
^bAbA sA ^r-int rn.f
Baba zoon van Ra-inet is zijn naam
-
(3)
ntf nb igr.t
He is lord of the cemetery. [subject is stressed]
-
(4)
ink ^ptH
I am Ptah.
-
(5)
ink nb=Tn
I am your lord. [subject is stressed]
Cf:
- Zonhoven, Oefening 13, 5:
ink nb.Tn
ik ben jullie heer
-
(6)
ntk it n.y nmH
You are father of the orphan.
Cf:
- Gardiner, p. 100:
ntk it n nmH
thou art the father of the orphan.
-
(7)
ntf is ^ra.w smsw nTr.w
but he is Re, eldest of the gods. [subject is stressed]
Note: Entry for smsw missing from vocabulary, but see
A19 in sign list.
-
(8)
ntTn Xrd.w=i
You are my children.
Cf:
- Zonhoven, Oefening 13, 2:
ntTn Xrdw.i
jullie zijn mijn kinderen
-
(9)
n ink tr smA.y=k
I am truly not your comrade.
Cf:
- Gardiner, p. 106:
n ink tr smA.f
I am not, forsooth, a confederate of his.