Key to § 92 from Ockinga
-
(1)
dgi md.t nfr.t r wAD iw gmi.tw=s m-a.w Hm.wt Hr bnw.wt
A perfect word is more hidden [lit. hides more] than green semi-precious stone,
[and yet] it is found with female servants upon mill stones.
Note: Translation of dgj by "verborgen sein" in Hannig.
Cf:
- Callender, p. 111:
iw gm(y)=tw.s m-a Hjmwt Hr bnwt
[Eloquence is more hidden than the emerald,]
although it is found with slave-girls at the mill-stones.
- Gardiner, p. 385:
iw gm.t(w).s m-a Hmwt Hr bnwt
(but) it is found with handmaidens at (their) mill-stones.
-
(2)
iw awn ib=k
Your heart is greedy.
-
(3)
iw Hmsi.tw Hr dmi n.y Hw.t-war.t
The town of Avaris was besieged.
Note: Translation of Hms Hr by "'besiege' town" in Faulkner.
-
(4)
iw=i sxA=i spr r nTr pf n.y mni
I remembered to plead to that god of dying.
Note: Next to those mentioned in § 85, also the verb sxA
can have an infinitive as object (see Gardiner § 303).
-
(5)
iw=f mAA=f ^wsir ra.w nb Hna ^DHw.ty
He sees Osiris every day with Thoth.
Note: Entry for ra.w
missing from vocabulary, but see N5 in sign list.