The Eloquent Peasant (10)

 previous page (9)   index   next page (11) 

Carrington(B1)
(50)
p (Q3)
n (N35)
H_SPACE
i (M17)
n (N35)
G41
A (G1)
p (Q3)
w (G43)
x (Aa1)
n (N35)
G41
A2
n (N35)
md (S43)
d (D46)
t (X1)
A2
D&d
w (G43)
r (D21)
T (V13)
A1
B1
Z2

Colburn(B1) (50) pn in pA pw xn n mD.t Ddw rmT.w

Colburn(B1) (50) Nemtnakhte: "Is this a saying that gentlemen say:

Vygus(B1) (50) pn in pA pw xn-n-mdt Ddw rmT

Vygus(B1) (50) "Is this the proverb the people say ?"

 


Carrington(B1)
(51)
d (D46)
m (G17)
T30
A2
t (X1)
Z7
r (D21)
n (N35)
n (N35)
H (V28)
wr (G36)
r (D21)
w (G43)
G37
A1
Hr (D2)
Z1
nb (V30)
A1
f (I9)
H_SPACE
nw (W24)
k (V31)
A1

Colburn(B1) (51) dm.tw rn n Hwrw Hr nb=f ink

Colburn(B1) (51) 'The name of a poor man is pronounced about his lord.' I'm

 


Carrington(B1)
(52)
p (Q3)
Z7
md (S43)
d (D46)
w (G43)
A2
n (N35)
k (V31)
m (G17)
r (D21)
pr (O1)
A19
A1
p (Q3)
Z7
s (S29)
xA (M12)
A (G1)
i (M17)
i (M17)
A2
k (V31)

Colburn(B1) (52) pw mDw n=k imy-rA pr pw sxAy=k

Colburn(B1) (52) the one who's talking to you. The overseer of the house is the one you're thinking about!" 1

1 Meaning that Nemtnakhte is right there with the physical power, whereas Rensy is present only in Khunanup's mind?

 


Carrington(B1)
(53)
aHa (P6)
a (D36)
n (N35)
G47
A (G1)
a (D36)
n (N35)
f (I9)
n (N35)
f (I9)
i (M17)
A (G1)
A (G1)
i (M17)
i (M17)
t (X1)
M2
n (N35)
t (X1)
i (M17)
s (S29)
r (D21)
M1
M3
M14

Colburn(B1) (53) aHa.n TA.n=f n=f iAAy.t n.t isr wAD

Colburn(B1) (53) Then he (Nemtnakhte) took for him(self) a rod of green tamarisk wood

 


Carrington(B1)
(54)
r (D21)
f (I9)
H_SPACE
aHa (P6)
a (D36)
n (N35)
aA (O29)
a (D36)
A (G1)
g (W11)
D56
a (D36)
f (I9)
a (D36)
t (X1)
F51
f (I9)
nb (V30)
i (M17)
m (G17)
s (S29)
n (N35)
N42 (N41)
m (G17)
a (D36)
aA (O29)
mt (D52)
E7
Z2
f (I9)

Colburn(B1) (54) r=f aHa.n aAg=f a.t=f nb im=s nHm aA.w=f

Colburn(B1) (54) against him. He thrashed every limb of him with it. His (Khunanup's) donkeys were taken

 


Carrington(B1)
(55)
z (O34)
aq (G35)
q (N29)
D54
r (D21)
Aa8
t (X1)
O49
f (I9)
H_SPACE
wn (E34)
n (N35)
i (M17)
n (N35)
sxt (M20)
t (X1)
y (Z4)
A1
p (Q3)
n (N35)
Hr (D2)
Z1

Colburn(B1) (55) saq r spA.t=f wn.in sx.ty pn Hr

Colburn(B1) (55) and brought into his (Nemtnakhte's) estate. Then this peasant was

 


Carrington(B1)
(56)
r (D21)
m (G17)
i (M17)
i (M17)
t (X1)
ir (D4)
aA (O29)
a (D36)
A (G1)
w (G43)
Y1
wr (G36)
r (D21)
t (X1)
Z5A (Z5)
n (N35)
U23
m (G17)
r (D21)
G37
n (N35)
ir (D4)
i (M17)
i (M17)
t (X1)
r (D21)
f (I9)

Colburn(B1) (56) rmy.t aAw wr.t n mr n iry.t r=f

Colburn(B1) (56) weeping very greatly because of the pain of what was done to him.

 


Carrington(B1)
(57)
D&d
i (M17)
n (N35)
G7B (G7A)
t (X1)
y (Z4)
A24
A1
p (Q3)
n (N35)
H_SPACE
m (G17)
q (N29)
A (G1)
A28
P8
Z7
A2
k (V31)
sxt (M20)
t (X1)
y (Z4)
A1

Colburn(B1) (57) Dd.in nmty-nxt pn m qA xrw=k sx.ty

Colburn(B1) (57) Then this Nemtnakhte said: "Let your voice not be loud, peasant,

 

 previous page (9)   index   next page (11) 

The Eloquent Peasant (10)