The Eloquent Peasant (41)

 previous page (40)   index   next page (42) 

Carrington(B1)
(192)
m (G17)
t (X1)
n (N35)
b (D58)
X (F32)
Z7
E12
n (N35)
t (X1)
k (V31)
tp (D1)
Z1
Aa2
Y1
m (G17)
a (D36)
k (V31)
t (X1)
Z7
m (G17)
tp (D1)
Z1
wa (T21)
a (D36)
Z1

Colburn(B1) (192) m tnbX.w ntk tp-Hsb mk tw m tp wa

Colburn(B1) (192) Do not go wrong! You are the reckoning; see, you are the only head

Vygus(B1) (192) m tnbX ntk tp-Hsb mk tw m tp-wa

Vygus(B1) (192) Do not swerve, you are the norm. Behold, you are as one

Nederhof(B1) (192) m tnbXw ntk tp mk Tw m tp wa

Nederhof(B1) (192) Do not be careless, for you are the key. You are just like

 


Carrington(B1)
(193)
H (V28)
n (N35)
a (D36)
E9
Z7
s (S29)
Z7
xt (M3)
i (M17)
r (D21)
g (W11)
A (G1)
s (S29)
sA (Aa17)
O37
f (I9)
x (Aa1)
r (D21)
k (V31)

Colburn(B1) (193) Hna iwsw ir gsA=f xr=k

Colburn(B1) (193) associated with the (beam of the) balance; if it tilts, you must

Vygus(B1) (193) Hna iwsw ir gsA =f xr =k

Vygus(B1) (193) with the balance. If it tilts before you

Nederhof(B1) (193) Hna jwsw jr gsA=f xr=k

Nederhof(B1) (193) the balance: if it is crooked, then you will

 


Carrington(B1)
(194)
g (W11)
Z7
s (S29)
sA (Aa17)
A (G1)
O37
k (V31)
m (G17)
s (S29)
b (D58)
n (N35)
D54
ir (D4)
r (D21)
k (V31)
N42 (N41)
m (G17)
Z7
P10
Sd (F30)
d (D46)
A24

Colburn(B1) (194) gsA=k m sbn ir rk Hmw Sd

Colburn(B1) (194) tilt. Do not go off course; handle the rudder, rather! 1 Pull

Vygus(B1) (194) gsA =k m sbn ir =k Hmw Sd

Vygus(B1) (194) you will tilt. Do not steer off course, you must guide the helm. Rescue

Nederhof(B1) (194) g{w}sA=k m sbn jr rk Hmw Sd

Nederhof(B1) (194) be crooked. Do not go off course, but steer, pull

1 Parsing of ir rk due to Mark-Jan, 08/25/2001; I'd come up with a complicated explanation for an emphatic. Never mind...

 


Carrington(B1)
(195)
Hr (D2)
Z1
nfr (F35)
f (I9)
r (D21)
M17A (M17)
t (X1)
V1
Z1
m (G17)
V15
t (X1)
A24
ir (D4)
r (D21)
k (V31)
r (D21)
V15
t (X1)
Z7
A24
A1

Colburn(B1) (195) Hr nfry.t m iT.t ir rk r iT.t.w

Colburn(B1) (195) on the tiller rope! Do not steal; act, rather, against the thief!

Vygus(B1) (195) Hr nfryt m iiT ir =k r iTw

Vygus(B1) (195) with the tiller-rope. Do not rob, you must act against the thief.

Nederhof(B1) (195) Hr nfryt m jT jr rk r jTw

Nederhof(B1) (195) on the rudder tackle. Do not rob, but act against the robber.

 

 previous page (40)   index   next page (42) 

The Eloquent Peasant (41)