The Eloquent Peasant (8)

 previous page (7)   index   next page (9) 

Carrington(B1)
(37)
m (G17)
a (D36)
t (X1)
n (N35)
T14
G41
N31
Z2
A1
H_SPACE
i (M17)
x (Aa1)
G14
t (X1)
N23
Z1
q (N29)
A (G1)
t (X1)
A28

Colburn(B1) (37) mtn.w=i ixm.t qA.t

Colburn(B1) (37) my ways be good, the high bank

 


Carrington(B1)
(38)
m (G17)
a (D36)
t (X1)
n (N35)
T14
G41
N31
Z2
Xr (T28)
r (D21)
M26
U10
Z2
H (V28)
M2
n (N35)
V36
k (V31)
r (D21)
f (I9)
wA (V4)
A (G1)
t (X1)
N31
t (X1)

Colburn(B1) (38) mtn.w Xr Sma Hn=k rf wA.t((t))=

Colburn(B1) (38) of the way is under Upper Egyptian barley, while you block our

 


Carrington(B1)
(39)
n (N35)
Z2
m (G17)
H (V28)
b (D58)
s (S29)
Z7
S28
Z2
k (V31)
H_SPACE
i (M17)
n (N35)
D35
n (N35)
r (D21)
f (I9)
a (D36)
k (V31)
s (S29)
wA (V4)
A (G1)
Z9
N31
n (N35)
Z2

Colburn(B1) (39)n m Hbs.w=k in nn rf Di=k swA.n

Colburn(B1) (39) path with your clothes. 1 Will you not allow us to pass

1 The additional t is so interpreted in the "notes on purely textual matters" in de Buck.

 


Carrington(B1)
(40)
Hr (D2)
Z1
N31
t (X1)
Z1
H_SPACE
aHa (P6)
a (D36)
n (N35)
V22
Y1
n (N35)
T21
a (D36)
Z1
m (G17)
n (N35)
A (G1)
n (N35)
aA (O29)
mt (D52)
E7

Colburn(B1) (40) Hr wA.t aHa.n mH.n wa m nA n aA

Colburn(B1) (40) on the path?" 1 Just then one of the donkeys filled

1 Reading of arm as arm-with-cake suggested by Mark-Jan Nederhof.

 


Carrington(B1)
(41)
r (D21)
Z1
f (I9)
m (G17)
b (D58)
bA (G29)
A (G1)
t (X1)
M2
n (N35)
t (X1)
M26
U10
H_SPACE
D&d
i (M17)
n (N35)
G7B (G7A)
t (X1)
y (Z4)
A24
A1
p (Q3)
n (N35)

Colburn(B1) (41) rA=f m bA.t n.t Sma Dd.in nm.ty-nxt pn

Colburn(B1) (41) his mouth with a wisp of Upper Egyptian barley. Then this Nemtnakhte said:

 


Carrington(B1)
(42)
m (G17)
a (D36)
k (V31)
w (G43)
A1
r (D21)
n (N35)
N42 (N41)
m (G17)
a (D36)
aA (O29)
mt (D52)
E7
k (V31)
sxt (M20)
t (X1)
y (Z4)
A1
Hr (D2)
Z1

Colburn(B1) (42) mk wi r nHm aA=k sx.ty Hr

Colburn(B1) (42) "I shall take your donkey, peasant, because

 


Carrington(B1)
(43)
Z11
A2
f (I9)
M26
U10
Z2
A1
H_SPACE
m (G17)
a (D36)
k (V31)
sw (M23)
Z7
r (D21)
h (O4)
b (D58)
t (X1)
U13
D54
Hr (D2)
Z1
q (N29)
n (N35)
Z9
f (I9)

Colburn(B1) (43) wnm=f Sma=i mk sw r hb.t Hr qn=f

Colburn(B1) (43) he ate my U. E. barley. He shall tread out grain on account of his offense."

 


Carrington(B1)
(44)
D&d
i (M17)
n (N35)
sxt (M20)
t (X1)
y (Z4)
A1
p (Q3)
n (N35)
H_SPACE
nfr (F35)
f (I9)
r (D21)
m (G17)
a (D36)
t (X1)
n (N35)
T14
G41
N31
Z2
A1
H_SPACE
T21
a (D36)
t (X1)
Z1

Colburn(B1) (44) Dd.in sx.ty pn nfr mtn.w=i wa.t

Colburn(B1) (44) Then this peasant said, "Excuse me, one (wisp)

Vygus(B1) (44) Dd in sxty pn nfr mtn =i wat

Vygus(B1) (44) Said by this peasant, "My road is good. (Only) one 1

1 presumably one wisp of barley

 

 previous page (7)   index   next page (9) 

The Eloquent Peasant (8)